TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 18:3

TSK Full Life Study Bible

18:3

Dan ......... bekerja ..... Mereka bekerja(TB)/Maka ......... bekerja(TL) <2532 2038> [and wrought.]

18:3

bekerja bersama-sama,

Kis 20:34; 1Kor 4:12; 1Tes 2:9; 2Tes 3:8 [Semua]


Catatan Frasa: MEREKA SAMA-SAMA TUKANG KEMAH.

Kisah Para Rasul 18:1

TSK Full Life Study Bible

18:1

meninggalkan(TB)/berangkatlah(TL) <5563> [departed.]

Korintus(TB/TL) <2882> [Corinth.]

18:1

Judul : Paulus di Korintus

Perikop : Kis 18:1-17


meninggalkan Atena,

Kis 17:15; [Lihat FULL. Kis 17:15]


Kolose 4:12

TSK Full Life Study Bible

4:12

Epafras(TB/TL) <1889> [Epaphras.]

hamba(TB/TL) <1401> [a servant.]

yang selalu(TB)/senantiasa(TL) <3842> [always.]

bergumul(TB)/berusaha(TL) <75> [labouring. or, striving.]

supaya(TB/TL) <2443> [that.]

[See on ch.]

<4137> [complete. or, filled.]

4:12

dari Epafras

Kol 1:7; Filem 1:23 [Semua]

dari antaramu,

Kol 4:9

untuk kamu,

Rom 15:30; [Lihat FULL. Rom 15:30]

yang dewasa

1Kor 2:6; [Lihat FULL. 1Kor 2:6]


Catatan Frasa: SELALU BERGUMUL DALAM DOANYA.

Kolose 4:1

TSK Full Life Study Bible

4:1

berlakulah(TB)/hamba-hambamu(TL) <3930> [give.]

kamu(TB/TL) <5210> [ye.]

4:1

dan jujur

Im 25:43,53 [Semua]


Kolose 2:9

TSK Full Life Study Bible

2:9

dalam(TB)/di(TL) <1722> [in.]

secara jasmaniah(TB)/berlembaga(TL) <4985> [bodily.]

2:9

seluruh kepenuhan

Yoh 1:16; [Lihat FULL. Yoh 1:16]


Kolose 2:2

TSK Full Life Study Bible

2:2

mereka(TB/TL) <846> [their.]

bersatu(TB)/berhubung(TL) <4822> [being.]

segala(TB/TL) <3956> [all.]

keyakinan(TB)/akal(TL) <4136> [of the full.]

pengertian(TB)/mengerti(TL) <4907> [understanding.]

sampai datang ........ mengenal secukupnya(TB)/sampai(TL) <1519 1922> [to the.]

<3962> [of the Father.]

2:2

supaya hati

Ef 6:22; Kol 4:8 [Semua]

mengenal rahasia

Rom 16:25; [Lihat FULL. Rom 16:25]


Kolose 3:8-9

TSK Full Life Study Bible

3:8

buanglah(TB)/hendaklah(TL) <659> [put.]

marah(TB)/kemarahan(TL) <3709> [anger.]

fitnah(TB)/umpat(TL) <988> [blasphemy.]

kata-kata kotor(TB)/keji(TL) <148> [filthy.]

3:8

sekarang, buanglah

Ef 4:22; [Lihat FULL. Ef 4:22]

kejahatan, fitnah

Ef 4:31

dari mulutmu.

Ef 4:29



3:9

kamu ... mendustai(TB)/bercakap(TL) <5574> [Lie.]

telah menanggalkan(TB)/perangai(TL) <554> [ye.]

3:9

saling mendustai,

Ef 4:22,25; [Lihat FULL. Ef 4:22]; [Lihat FULL. Ef 4:25] [Semua]

manusia lama

Rom 6:6; [Lihat FULL. Rom 6:6]




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA